The correct answer is of course to hire a translator. If you use machine translation, you know there will be places that are completely wrong.
What if you want to use machine translation and avoid as much as possible downright mistakes?
I added a “display back-translation” feature to GT4T and find it charming. It do sometimes help you identify the completely wrong machine translations.
GT4T is able to display several machine translations for users to pick from. Select the source text and press ctrl win j, you get this pop-up:
It doesn’t help much as I do now know Korean. But if I turn on “display back-translation”, I get this:
Now I know the last one is probably correct. Select it and press Enter and you get the Korean translation with ease of mind (hopefully).
프로파일 중 루프: WIN +