Talking with the Developer of GT4T                   ATA Chronicle MAR/APR

Machine translate just short segments? a question asked by Miriam Hurley on proz.com forum
You love keyboard shortcuts? Meet GT4T! by Anja Rütten
Testing out GT4T by Phi Phi
Introduction to CAT tools (Presentation on NETA) by Eduardo Berinstein
Replace terms with Glssary before submitting to MT by Michael Beijer
Discussions at proz.com
SoftPedia Review
User comments at the old GT4T post
Tesing out GT4T, by Alex Eames
GT4T: a useful yet simple translation aid, by Fabrizio Bianchi
Fiberdownload.com review
A very hot discussion on LinkedIn
Blog entry – Sharon Queano
Blog entry – Suyash Suprabh
Reader survey: the best and worst things about your CAT tools (Riccardo’s entry)

  • “I am having a great time using GT4T! CafeTran actually has all sorts of built in MT features, and some of my colleagues on the CafeTran list are wondering why I even bother using GT4T, but I find the way it works more fun and more intuitive than the built-in system. CafeTran also allows you to select any text anywhere, but the way that GT4T displays all of the results stacked in a neat little dialogue, and the fact that the dialogue is external to the CT tool, are all great features. ”

     Michael Beijer

  • “Great service and very responsive to queries.”

     Caroline Hartigan

  • “You’ve made my life much easier.”

     Kelly Park

  • “Hi Dallas,

    I’m happy to see that you are continuing to improve your software! I have been a user since the beginning, and I very much appreciate the excellence of your application, as well as your outstanding availability whenever I’ve had a problem.

    Thanks again for having such a great application!

    Best regards,
    Jim”

     James Herbert

  • “R2-D2 Likes GT4T.”

     Jost Zetzsche http://www.internationalwriters.com/toolkit

  • “The best software I bought in a long time.”

     John O’Hare

  • “I am very happy with your invention and service.”

     Yakeen Herve Rafalli French translator

  • “I must say, I have been using this product for a long time now, and every time I’ve had a question or problem, you have responded within minutes. I know you know how valuable that is for us professional translators, so once again, thank you!!!”

     Jim Herbert

  • “That worked a treat. Brilliant product.”

     Ciaran Rooney Danish / Swedish / Norwegian translator

  • “Dallas just released an updated version of his VERY cool idea of ‘Fixing MT results using your own Glossaries’, which I am going to try immediately on the rest of my patent for this evening. I think GT4T’s implementation is already way better than either Lilt or SDL’s SDL ‘AdaptiveMT’, which is pretty amazing, but mirrors my experience with CafeTran: one guy manages to produce a CAT tool which is way better than anything produced by companies with millions of euros at their disposal and vast development teams.”

     Michael Joseph Wdowiak Beijer https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000051572/page/2?url_locale=

  1 2 3 4 5 6 7 | Next 10 | Last