Machine translate just short segments? a question asked by Miriam Hurley on proz.com forum
You love keyboard shortcuts? Meet GT4T! by Anja Rütten
Testing out GT4T by Phi Phi
Introduction to CAT tools (Presentation on NETA) by Eduardo Berinstein
Replace terms with Glssary before submitting to MT by Michael Beijer
Discussions at proz.com
SoftPedia Review
User comments at the old GT4T post
Tesing out GT4T, by Alex Eames
GT4T: a useful yet simple translation aid, by Fabrizio Bianchi
Fiberdownload.com review
A very hot discussion on LinkedIn
Blog entry – Sharon Queano
Blog entry – Suyash Suprabh
Reader survey: the best and worst things about your CAT tools (Riccardo’s entry)

  • “Thanks so much for your amazing technical support – you deserve a medal!”

     Ross McCalden German/French to English translator

  • “I just wanted to take this opportunity to thank you for creating such a useful tool at such a fair price. It’s just what I was looking for and has been instrumental in speeding up my work.”

     Karen

  • “GT4T continues to be one of my best finds.”

     David Bloomfield

  • “I am having a great time using GT4T! CafeTran actually has all sorts of built in MT features, and some of my colleagues on the CafeTran list are wondering why I even bother using GT4T, but I find the way it works more fun and more intuitive than the built-in system. CafeTran also allows you to select any text anywhere, but the way that GT4T displays all of the results stacked in a neat little dialogue, and the fact that the dialogue is external to the CT tool, are all great features. ”

     Michael Beijer

  • “As for your application, I have tried it today in Excel, and it is absolutely awsome! What a great tool you have invented!”

     Susan Murphy Lamprecht https://www.murphy-communication.dk/en/home/

  • “This is a great tool and I couldn’t work without it now!”

     Marie Roussillon

  • “Congratulations for your invention! It’s very helpful and user-friendly.”

     Felix Rigaud http://www.felixrigaud.com/

  • “Your support is fantastic, I wish all the software on my PC were this good!”

     Anonymous

  • “That’s what I call quick, personalized service! Thanks!”

     Ed Winograd Spanish-to-English translator

  • “I am already becoming a big fan of your program/service.Displaying multiple queries is brilliant.”

  1 2 3 4 5 6 | Next 10 | Last