Machine translate just short segments? a question asked by Miriam Hurley on proz.com forum
You love keyboard shortcuts? Meet GT4T! by Anja Rütten
Testing out GT4T by Phi Phi
Introduction to CAT tools (Presentation on NETA) by Eduardo Berinstein
Replace terms with Glssary before submitting to MT by Michael Beijer
Discussions at proz.com
SoftPedia Review
User comments at the old GT4T post
Tesing out GT4T, by Alex Eames
GT4T: a useful yet simple translation aid, by Fabrizio Bianchi
Fiberdownload.com review
A very hot discussion on LinkedIn
Blog entry – Sharon Queano
Blog entry – Suyash Suprabh
Reader survey: the best and worst things about your CAT tools (Riccardo’s entry)

  • “With the texts I have done today, the speed improvement of my work went up 100%.”

     Svein Hartwig Djaerff English / German / French / Norwegian translator

  • “I am enjoying it. Genius piece of work, Congratulations. If you ever invent any translation tool again, let me know.”

     Sharon Queano French to English translator

  • “GT4T really is a productivity tool more than anything else. The dictionary/MT data as such are available (and I have used them before) but I haven't seen a tool that so nicely flows with a translator's workflow. That really makes it special.”

     Daniel Arnold

  • “Thanks for your speedy reply. This product and support are first class.”

     Ciarán Rooney Danish / Swedish / Norwegian translator

  • “it was something I was waiting for since ages. Even better than I was dreaming of.

     Chiara Faglia

  • “The right approach to MT”

     Luca

  • “It works a charm! I really believe this is a correct use of MT, and applaud your inventiveness.”

     William [Bill] Gray Norwegian / English / Danish translator

  • “I am having a great time using GT4T! CafeTran actually has all sorts of built in MT features, and some of my colleagues on the CafeTran list are wondering why I even bother using GT4T, but I find the way it works more fun and more intuitive than the built-in system. CafeTran also allows you to select any text anywhere, but the way that GT4T displays all of the results stacked in a neat little dialogue, and the fact that the dialogue is external to the CT tool, are all great features. ”

     Michael Beijer

  • “I like your program, really speeds up translation, excellent work!”

     Kire Dimik English / French / Macedonian / Serbian translator

  • “Wow, I am impressed as I have downloaded the software and viewed your tutorial. I am sure that I can use it for my future translations.”

     Susan Murphy Lamprecht https://www.murphy-communication.dk/en/home/

First | Previous 10 | 1 2 3 4 5 6 | Next 8 | Last