<![CDATA[GT4T BLOG]]>https://gt4t.net/https://gt4t.net/favicon.pngGT4T BLOGhttps://gt4t.net/Ghost 6.5Tue, 17 Feb 2026 16:55:54 GMT60<![CDATA[Jeg kjørte en SaaS app i 17 år. En sann historie.]]>Før 2009 lærte jeg engelsk. Av ren nødvendighet begynte jeg å gjøre Deltid Translator. Jeg henger rundt http://proz.com og vant en oversettelseskonkurranse der.

rich text editor image

juli 2009: Jeg skrev et ord tillegg i vba som heter Google Machine Oversettelse. Jeg bygget det for meg selv og kalte det “

]]>
https://gt4t.net/i-ran-a-saas-app-for-17-years-a-true-story/6981afea51bec1d5f38b1364Tue, 03 Feb 2026 08:21:41 GMTFør 2009 lærte jeg engelsk. Av ren nødvendighet begynte jeg å gjøre Deltid Translator. Jeg henger rundt http://proz.com og vant en oversettelseskonkurranse der.

rich text editor image

juli 2009: Jeg skrev et ord tillegg i vba som heter Google Machine Oversettelse. Jeg bygget det for meg selv og navngav det “Google Oversett for oversettere. ” Litt etter lite begynte jeg å tenke på å selge det. Jeg nevnte ideen på excelhome og ble spottet for det. Jeg skrev innlegg om min "inventions" på proz.com. Ikke lenge etter dukket det opp min første betalende bruker. Jeg husker fremdeles Bill Gray, Michael Jackson (ja, virkelig) og Tor Rustad— de to siste fortsatt bruker det i dag.

Her ser det ut som de første versjonene ser ut!

rich text editor image

- Ja, det er riktig. Jeg laget et lite program. Jeg skrev en post. Få 59 svar og noen betalte brukere. Jeg tror det er en enklere verden på den tiden!

Sent 2009: Jeg skrev om det i vb6 og det "grew" slik:

rich text editor image

Og det vokste og vokste og snart var det ikke nok plass i ett grensesnitt. Tabs kom til redningen!

rich text editor image

Tidlig 2010 Jeg gikk Beijing for kinesisk nyttår og klaget til min lillebror om hvor smertefullt vb6 var —og hvor upålitelig systemet hotkeys var. Han foreslo å skrive det om i autohotkey.

Fra 2010 til 2011 var utviklingen brutal. Håret mitt falt ut i klumper. Denne gangen bygget jeg en pop-up UI. På den tiden var maskinoversettelse setning-basert: for hver frase i en setning, kan brukerne velge ulike oversettelser og til og med justere ordordenen. Når vi ser tilbake nå, føles alt det arbeidet som det gikk til å kaste bort.

rich text editor image

I 2014 I utgangspunktet la jeg begge prosjektene holde stand.

I begynnelsen av 2017Shali ble født. Plutselig føltes det som om vi aldri hadde nok penger, så jeg plukket gt4t tilbake, la hodet ned og jobbet som gale—til og med å skape min “ hemmelig saus”: å bruke ordbøker til å korrigere maskinoversettelse.

Denne funksjonen ble høyt rost av http://proz.com kudoz mester Michael Beijer— en big-bearded, tatovert fyr—som sa det slo deg-kjent-hvem med en kilometer. Med en som snakker det opp, ble salget skutt opp.

rich text editor image

Og kom til å sette pris på ikonet for GT4T jeg opprettet før æra av AI. Dette representerer det beste av min kunstneriske ferdighet og smak!

rich text editor image

Dette er fortsatt en slags suksesshistorie. GT4T er i live. Den bringer inn rundt 2000 USD månedlig, stabil og stabil.

Det er veldig annerledes nå. Den bruker kraften til AI og gir oversettelsesforslag fra tastatursnarveier som dette:

rich text editor image

Det er også en filoversetter som oversetter det største antall filformater. It's en ekte lokal-første app, håndterer filer lokalt og det gjør 't laste opp brukerfiler.

rich text editor image

Vel. Det's historien om en 17-årig app med moderat suksess. Håper dere nyter det. Dette er et arbeid før AI. It's virkelig hardt håndtering formater som .PDF og .docx filer.

]]>
<![CDATA[En AI drevet Google Oversett alternativ]]>Jeg kodet det.

https://gtranslate.gt4t.ai/

En AI drevet Google Translate Alternative. Oversettelseskvaliteten er sannsynligvis bedre enn den virkelige Google Translate.

Det kjører på betalte Qwen tjenester, men du don't trenger å betale. Jeg betaler for din bruk.

]]>
https://gt4t.net/an-ai-powered-google-translate-alternative/691ac193accd1107ba0b8344Mon, 17 Nov 2025 06:35:52 GMTJeg kodet det.

https://gtranslate.gt4t.ai/

En AI drevet Google Translate Alternative. Oversettelseskvaliteten er sannsynligvis bedre enn den virkelige Google Translate.

Det kjører på betalte Qwen tjenester, men du don't trenger å betale. Jeg betaler for din bruk.

]]>
<![CDATA[Problem: GPT oversetter serbisk kyrillisk som serbisk latin.]]>For GPT oversetter serbisk kyrillisk som serbisk latinsk problem, kan du fikse det på din side ved å redigere kommandoen (prompt) for gpt.

]]>
https://gt4t.net/problem-gpt-translates-serbian-cyrillic-as-serbian-latin/691393ab1fc53ef8193edceeTue, 11 Nov 2025 19:55:14 GMT

For GPT oversetter serbisk kyrillisk som serbisk latinsk problem, kan du fikse det på din side ved å redigere kommandoen (prompt) for gpt.

]]>
<![CDATA[Problem: Alle store bokstaver i begynnelsen av setningen blir mindre]]>Q: Alle store bokstaver i begynnelsen av setningen blir små bokstaver

A: Sjekk om du ved et uhell merket dette alternativet:

]]>
https://gt4t.net/problem-all-uppercase-letters-at-the-beginning-of-the-sentence-become-lowercased/691391861fc53ef8193edcddTue, 11 Nov 2025 19:47:42 GMTQ: Alle store bokstaver i begynnelsen av setningen blir små bokstaver

A: Sjekk om du ved et uhell merket dette alternativet:

]]>
<![CDATA[Hvordan endre grensesnittspråket på GT4T]]>Hvis du vil endre grensesnittspråket, går du til det nederste høyre hjørnet av skjermen på Windows-systemtrauet og klikker riktig på GT4T-ikonet (det blå robothodet) og klikker deretter " Interface-språk " og velger et språk du ønsker.

]]>
https://gt4t.net/how-to-change-the-interface-language-of-gt4t/690ee0a01fc53ef8193edccbSat, 08 Nov 2025 06:18:49 GMTHvis du vil endre grensesnittspråket, går du til det nederste høyre hjørnet av skjermen på Windows-systemtrauet og klikker riktig på GT4T-ikonet (det blå robothodet) og klikker deretter " Interface-språk " og velger et språk du ønsker.

]]>
<![CDATA[Bruk AI eller MT til å hjelpe med oversettelsen i smartcat selv når MT-funksjonen er deaktivert]]>GT4T gir spesielle tastatursnarveier for alle store CAT verktøy.

Bruk GT4T snarveier, kan du

1) få oversettelsesforslag ved å treffe ctrl alt j.

2) Eller til og med få hele dokumentet oversatt ved å treffe ctrl skift j & #x1F604;

Det spiller ingen rolle selv om MT eller AI motorer er

]]>
https://gt4t.net/use-ai-or-mt-to-help-with-your-translation-in-smartcat-even-when-mt-feature-is-disabled/690cd7f51fc53ef8193edc8bThu, 06 Nov 2025 17:32:38 GMTGT4T gir spesielle tastatursnarveier for alle store CAT verktøy.

Bruk GT4T snarveier, kan du

1) få oversettelsesforslag ved å treffe ctrl alt j.

2) Eller til og med få hele dokumentet oversatt ved å treffe ctrl skift j & #x1F604;

Det spiller ingen rolle selv om MT eller AI-motorer er deaktivert. GT4T fungerer bare over alle CAT verktøy uansett innstillingene.

Jeg tror du visste det før. Jeg er ikke overrasket. GT4T er oversetter' best-kutt hemmelig våpen i over et tiår.

Når GT4T er installert og kjører i bakgrunnen, kan du bruke disse snarveiene i følgende CAT-verktøy selv når den automatiske oversettelsesfunksjonen enten er deaktivert eller eksisterer & apos;t internt:

Trados Studio, CafeTran, Dejavu, Memsource, Memsource, Wordfast, oversetter5, Crowdin, Heartsome Oversettelse Studio, Oversetter, Smartling, Swordfish, Fluency Now, OmegaT, Transifex Editor, Sony Online Oversettelsesverktøy, Alchemy CAtalyst, 译马网, XTM, Transit, Lokalise, Idiom WorldServer, TransTool, Scriber, 雪人, SmartCat, Marseditor, Yicat ...

Imponerende. GT4T har servert oversettere i over et tiår og ingen andre apper gjør dette.

GT4T versjon 8.4.251106: fikset en ødelagt smartcat.com støtte

Feilsøking: Hvis det gjør & apos;t fungerer:

  1. Slå av din kinesiske inngang.
  2. Bruk CAT innebygde knapper eller snarveier til å kopiere all kildetekst til å målrette først.
Last ned GT4T
]]>
<![CDATA[Hvordan sette-replacing valg" som standard i stedet for oversettelse pop-up for GT4T snarveier?]]>I eldre versjoner, når du trykker på ctrl j, ctrl q eller ctrl alt j i CAT-verktøy, vil valg bli erstattet direkte med oversettelse.

I nyere versjoner vil imidlertid ctrl j, ctrl q eller ctrl alt j ringe opp pop-up. For å erstatte utvalget uten pop-up, må du

]]>
https://gt4t.net/how-to-set-replacing-selection-as-default-instead-of-the-translation-pop-up-for-gt4t-shortcuts/69034067ee5753680bb39865Thu, 30 Oct 2025 10:40:29 GMT

I eldre versjoner, når du trykker på ctrl j, ctrl q eller ctrl alt j i CAT-verktøy, vil valg bli erstattet direkte med oversettelse.

I nyere versjoner vil imidlertid ctrl j, ctrl q eller ctrl alt j ringe opp pop-up. For å erstatte utvalget uten pop-up, må du legge til en Win-knapp, for eksempel ctrl vinner j.

Hvis du vil gå tilbake til den gamle oppførselen, kan du gå til Setup - > Alternativer under Super Add-on og deretter velge " Bytt ut utvalg direkte ".

How to set "replacing selection" as default instead of the translation pop-up for GT4T shortcuts?
]]>
<![CDATA[Kommer snart]]>Dette er GT4T BLOG, et helt nytt nettsted av Dallas som's akkurat kommer i gang. Ting vil være oppe og løpe her snart, men du kan abonnere i mellomtiden hvis du & apos; ønsker å holde deg oppdatert og motta e-poster når nytt innhold er publisert!

]]>
https://gt4t.net/coming-soon/690332e5ee5753680bb395ffThu, 30 Oct 2025 09:41:57 GMT

Dette er GT4T BLOG, et helt nytt nettsted av Dallas som's akkurat kommer i gang. Ting vil være oppe og løpe her snart, men du kan abonnere i mellomtiden hvis du & apos; ønsker å holde deg oppdatert og motta e-poster når nytt innhold er publisert!

]]>