3 মিনিট পড়া

আমি 17 বছর ধরে একটি SaaS অ্যাপ চালিয়েছি। একটি সত্য ঘটনা।

2009 এর আগে, আমি ইংরেজি শেখাতাম। নিছক প্রয়োজনে, আমি পার্ট-টাইম অনুবাদক কাজ শুরু করি। আমি চারপাশে স্তব্ধ http://proz.com এমনকি সেখানে একটি অনুবাদ প্রতিযোগিতাও জিতেছে।

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

জুলাই 2009: আমি vba-তে একটি শব্দ অ্যাড-ইন লিখেছিলাম যাকে Google মেশিন অনুবাদ বলা হয়। আমি এটি নিজের জন্য তৈরি করেছি এবং এর নাম দিয়েছি "অনুবাদকদের জন্য Google অনুবাদ।" একটু একটু করে, আমি এটা বিক্রি করার কথা ভাবতে লাগলাম। আমি এক্সেলহোমে ধারণাটি উল্লেখ করেছি এবং এটির জন্য উপহাস করেছি। আমি proz.com এ আমার "আবিস্কার" সম্পর্কে পোস্ট লিখেছি। কিছুক্ষণ পরেই, আমার প্রথম অর্থপ্রদানকারী ব্যবহারকারীরা হাজির। আমি এখনও বিল গ্রে, মাইকেল জ্যাকসন (হ্যাঁ, সত্যিই), এবং টর রুস্তাদকে মনে রাখি - যারা শেষ দুজন এখনও এটি ব্যবহার করে।

এখানে প্রথম সংস্করণ দেখায় কতটা মোটামুটি!

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

হ্যাঁ, এটা ঠিক। আমি একটি ছোট প্রোগ্রাম করেছি। আমি একটি পোস্ট লিখলাম. 59টি উত্তর এবং কিছু অর্থপ্রদানকারী ব্যবহারকারী পেয়েছেন। আমি মনে করি এটি তখন একটি সহজ পৃথিবী!

2009 সালের শেষের দিকে: আমি এটি vb6 এ আবার লিখেছি এবং এটি এভাবে "বৃদ্ধ হয়েছে":

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

এবং এটি বেড়েছে এবং বেড়েছে এবং শীঘ্রই একটি ইন্টারফেসে পর্যাপ্ত স্থান ছিল না। ট্যাব উদ্ধারে এসেছে!

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

2010 সালের প্রথম দিকে, আমি চাইনিজ নববর্ষের জন্য বেইজিং গিয়েছিলাম এবং আমার ছোট ভাইকে অভিযোগ করেছিলাম যে vb6 কতটা বেদনাদায়ক ছিল—এবং সিস্টেম হটকিগুলি কতটা অবিশ্বস্ত ছিল। তিনি অটোহটকিতে এটি পুনরায় লেখার পরামর্শ দিয়েছেন।

2010 থেকে 2011 পর্যন্ত, উন্নয়ন ছিল নৃশংস। আমার চুল গুঁড়ো হয়ে পড়েছিল। এই সময় আমি একটি পপ-আপ UI তৈরি করেছি। তখন, মেশিন অনুবাদ ছিল বাক্যাংশ-ভিত্তিক: একটি বাক্যে প্রতিটি বাক্যাংশের জন্য, ব্যবহারকারীরা বিভিন্ন অনুবাদ বাছাই করতে পারে এবং এমনকি শব্দের ক্রম পরিবর্তন করতে পারে। এখন পিছনে তাকালে, মনে হয় যে সমস্ত প্রচেষ্টা বৃথা গেছে।

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

2014 সালে, আমি মূলত উভয় প্রকল্প নিজেদের জন্য আটকানো যাক.

2017 সালের প্রথম দিকে, শালীর জন্ম। হঠাৎ মনে হল আমাদের কখনই পর্যাপ্ত টাকা ছিল না, তাই আমি gt4t ব্যাক আপ নিয়েছিলাম, মাথা নিচু করেছিলাম এবং পাগলের মতো কাজ করেছিলাম—অবশেষে আমার "গোপন সস" তৈরি করছি: মেশিন অনুবাদ সংশোধন করার জন্য শব্দকোষ ব্যবহার করে।

এই বৈশিষ্ট্য দ্বারা অত্যন্ত প্রশংসিত হয় http://proz.com কুডোজ চ্যাম্পিয়ন মাইকেল বেইজার—একজন বড় দাড়িওয়ালা, ট্যাটু করা লোক—যিনি বলেছিলেন যে এটি আপনাকে-জানে-কাকে এক মাইল পরাজিত করেছে। এর মতো একজন প্রভাবশালীর সাথে এটি কথা বলা, বিক্রয় বেড়েছে।

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

এবং AI এর যুগের আগে আমি তৈরি করা GT4T-এর আইকনটির প্রশংসা করুন। এটি আমার শৈল্পিক দক্ষতা এবং স্বাদের সেরা প্রতিনিধিত্ব করে!

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

তারপরও এটা এক ধরনের সাফল্যের গল্প। GT4T এখনও জীবিত। এটি প্রায় 2000 USD মাসিক, স্থির এবং স্থিতিশীল নিয়ে আসে।

এটা এখন খুব আলাদা. এটি AI এর শক্তিকে ব্যবহার করে এবং এই মত কীবোর্ড শর্টকাট দ্বারা অনুবাদের পরামর্শ দেয়:

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

এটি একটি ফাইল অনুবাদক যা সর্বাধিক সংখ্যক ফাইল ফর্ম্যাট অনুবাদ করে। এটি একটি প্রকৃত স্থানীয়-প্রথম অ্যাপ, স্থানীয়ভাবে ফাইলগুলি পরিচালনা করে এবং এটি ব্যবহারকারীদের ফাইল আপলোড করে না।

সমৃদ্ধ পাঠ্য সম্পাদক ইমেজ

ভাল. এটি মাঝারি সাফল্যের সাথে একটি 17 বছরের অ্যাপের গল্প। আমি আশা করি আপনি বলছি এটা উপভোগ. এটি AI এর আগে একটি কাজ। এটি .PDF এবং .docx ফাইলের মতো ফরম্যাট পরিচালনা করা সত্যিই কঠিন।