3 min citește

Am condus o aplicaţie SaaS timp de 17 ani. O poveste adevărată.

Înainte de 2009, predam engleza. Din pură necesitate, am început să traduc cu jumătate de timp. Am stat pe aici. http://proz.com și chiar a câștigat un concurs de traducere acolo.

bogată imagine editor de text

iulie 2009: Am scris un cuvânt add-in în vba care numit Google Machine Translation. Am construit-o pentru mine și l-am numit Puţin câte puţin, am început să mă gândesc să-l vând. Am menţionat ideea cu excelhome şi am fost batjocorit pentru asta. Am scris articole despre "invențiile" mele pe proz.com. Nu după mult timp, primii mei utilizatori plătitori au apărut. Îmi amintesc încă Bill Gray, Michael Jackson (da, într-adevăr), și Tor Rustad ?

Aici arată aproximativ primele versiuni!

bogată imagine editor de text

Da, aşa e. Am făcut un program mic. Am scris un post. Am primit 59 de răspunsuri și unii utilizatori plătiți. Cred că e o lume mai simplă atunci!

La sfârşitul anului 2009: L-am rescris în vb6 şi "grew" aşa:

bogată imagine editor de text

Și a crescut și a crescut și în curând nu au fost suficient spațiu într-o singură interfață. Tabs a venit în ajutor!

bogată imagine editor de text

La începutul anului 2010, M-am dus la Beijing pentru Anul Nou Chinezesc și m-am plâns fratelui meu mai mic despre cât de dureros era vb6 și cât de nesigure erau cheile de acces la sistem. El a sugerat rescrierea în autohotkey.

Din 2010 până în 2011, dezvoltarea a fost brutală. Mi-a căzut părul în aglomerări. De data asta am construit un UI. Pe atunci, traducerea automată era bazată pe fraze: pentru fiecare frază dintr-o propoziţie, utilizatorii puteau alege diferite traduceri şi chiar modifica ordinea cuvântului. Privind înapoi acum, tot acest efort se simte ca a mers la deșeuri.

bogată imagine editor de text

În 2014, Practic am lăsat ambele proiecte să se descurce singure.

La începutul anului 2017Shali s-a născut. Dintr-o dată am simțit că nu am avut niciodată destui bani, așa că am luat GT4t înapoi în sus, pune capul în jos, și a lucrat ca nebun până la urmă crearea sos meu secret: folosind glosaries pentru a corecta traducere mașină.

Această caracteristică a fost foarte apreciată de http://proz.com Michael Beijer, campion la kudoz, un tip cu barbă mare şi tatuat care a spus că l-a întrecut pe ştii-tu-cine cu o milă. Cu un astfel de influenţier vorbind, vânzările au crescut.

bogată imagine editor de text

Și vin să aprecieze pictograma pentru GT4T am creat înainte de era AI. Asta reprezintă cea mai bună abilitate şi gusturi artistice!

bogată imagine editor de text

Totuşi, aceasta este o poveste de succes. GT4T e încă în viaţă. Acesta aduce în aproximativ 2000 USD lunar, stabil și stabil.

E foarte diferit acum. Acesta utilizează puterea AI și oferă sugestii de traducere de tastatură rapide ca aceasta:

bogată imagine editor de text

De asemenea, este un traducător de fișiere care traduce cel mai mare număr de formate de fișiere. Este o aplicaţie locală, se ocupă de fişiere locale şi nu încarcă fişierele utilizatorilor.

bogată imagine editor de text

Bine. Aceasta este povestea unei aplicații de 17 ani cu succes moderat. Sper să vă placă. Aceasta este o lucrare înainte de AI. Este foarte greu de manipulare formate ca .PDF și fișiere .docx.