3 分钟阅读

我执行 SaaS 应用程式已经 17 年了。一个真实的故事。

2009年之前,我教英语。出于纯粹的需要,我开始做兼职翻译。我闲逛 http://proz.com 甚至还赢得了那里的翻译比赛。

富文字编辑器影象

2009 年 7 月: 我用 vba 编写了一个名为 Google 机器翻译的单词外挂。我为自己构建了它,并将其命名为“翻译人员的谷歌翻译”。渐渐地,我开始考虑卖掉它。我在 excelhome 上提到了这个想法,并因此受到了嘲笑。我在 proz.com 上写了关于我的“发明”的帖子。 不久之后,我的第一批付费使用者出现了。我仍然记得比尔·格雷、迈克尔·杰克逊(是的,真的)和托尔·鲁斯塔德——后两位至今仍在使用它。

这是第一个版本的大致样子!

富文字编辑器影象

是的,没错。我做了一个小程式。我写了一篇文章。收到 59 条回复和一些付费使用者。我想那时的世界更简单!

2009 年末: 我用 vb6 重写了它,它像这样“增长”:

富文字编辑器影象

它越来越大,很快一个介面就没有足够的空间了。标签来拯救!

富文字编辑器影象

2010年初, 我去北京过年,向弟弟抱怨vb6 有多痛苦,以及系统热键有多不可靠。他建议用autohotkey重写它。

2010年到2011年,发展是残酷的。我的头发一簇簇地掉下来。这次我构建了一个弹出式 UI。当时,机器翻译是基于短语的:对于句子中的每个短语,使用者可以选择不同的翻译,甚至调整词序。现在回想起来,感觉所有的努力都白费了。

富文字编辑器影象

2014年, 我基本上让这两个专案自生自灭。

2017年初,莎莉诞生了。突然间,我感觉我们的钱永远不够用,所以我又重新拿起 gt4t,低下头,疯狂地工作——最终创造了我的“秘密武器”:使用术语表来纠正机器翻译。

这一功能受到了高度评​​价 http://proz.com 荣誉冠军迈克尔·贝杰(Michael Beijer)——一个留著大胡子、有纹身的家伙——他说它比神秘人高出一英里。有了这样的有影响力的人谈论,销量就会猛增。

富文字编辑器影象

来欣赏一下我在AI时代之前为GT4T制作的图示吧。这代表了我最好的艺术技巧和品味!

富文字编辑器影象

但这仍然是一个成功的故事。 GT4T还活著。每月收入2000美元左右,稳定稳定。

现在情况很不一样了。它利用人工智慧的力量,透过键盘快捷键给出翻译建议,如下所示:

富文字编辑器影象

它也是翻译最多档案格式的档案翻译器。这是一个真正的本地优先应用程式,在本地处理档案并且不上传使用者档案。

富文字编辑器影象

出色地。这就是一款 17 年来取得一定成功的应用程式的故事。我希望你们喜欢它。这是人工智慧之前的工作。 .PDF 和 .docx 档案等格式确实很难处理。